杜克兰特连续得分,全队士气高涨(杜克兰特连连得分,球队士气飙升)
要不要我继续写成一段实况解说/新闻简讯,还是做标题?另:是“杜兰特”吗,还是确实写“杜克兰特”?
最新新闻列表
要不要我继续写成一段实况解说/新闻简讯,还是做标题?另:是“杜兰特”吗,还是确实写“杜克兰特”?
Analyzing Bayern's January window decisions
你在说的是鲁德·古利特对齐尔克泽转会曼联的评价。大意:他认为这笔转会从一开始就是错误,和许多此前在曼联“水土不服”的球员类似。
想写一篇“观察”/球探稿没问题。但先确认两点以避免误伤:
Generating options for translation
Responding to sports update
Preparing match analysis
你想把这句话做成什么形式?我可以:
Analyzing World Cup Play-offs